czwartek, 29 grudnia 2016

Czas, start!



Noworoczne postanowienia mają to do siebie, że zaczyna się je realizować właśnie w nowym roku. Ja swoje postanowiłam zacząć realizować zanim ten nadejdzie, coby go wziąć z zaskoczenia. ;)
To, że założyłam bloga na którym chciałabym się dzielić moimi pomysłami na lekcje (języki obce i godziny wychowawcze) w dużej mierze zawdzięczam Luizie Wójtowicz – Wadze (blog Luizy TU  i jej nowe edukacyjne dziecko TU), ale o tym kiedy indziej i w osobnym wpisie.

 No to debiutuję w starym roku, bo był dla mnie rokiem dobrych zmian – od zamążpójścia 💗 po intensywny rozwój zawodowy 💣. I tak sobie pomyślałam, że dlaczego nie porozmawiać z uczniami na temat wyznaczania celu? W szale kreatywności wyprodukowałam odpowiedni materiał w 4 językach (polski, hiszpański, angielski, niemiecki). Możecie go wykorzystać na godzinie wychowawczej i na lekcji języka obcego nawet z grupami niezaawansowanymi.*

 Co możecie zrobić na hiszpańskim w zależności od poziomu?


  •  ćwiczyć strukturę quiero + bezokolicznik 
  • ćwiczyć wyrażanie planów ir + a + bezokolicznik 
  • ćwiczyć czas Futuro Imperfecto 
  • mieć pretekst do dłuższej wypowiedzi ustnej, dialogów w parach czy grupach
  •  ćwiczyć znienawidzone przez uczniów i kochane przeze mnie Subjuntivo i wyrażanie życzeń
  • zrobić co Wam tylko przyjdzie do głowy
Kopia niżej jest w języku polskim. W każdej sekcji zostawiłam miejsce na 3 cele + okienko do odhaczenia. W językach obcych wstawiłam miejsce na zapisywanie nowych słówek, ale można je wykorzystać do zrobienia notatek lub rysunków. 


Gotowy materiał możecie pobrać klikając na odpowiednio oznaczoną danym językiem ikonkę (osobiście je produkowałam! 😁). W każdym pliku są dwie dokładnie takie same karty, a to dlatego, że jak człowiek pracuje w szkole to stara się nie popełniać grzechu marnowania papieru ksero. Jeżeli będziecie chcieli wydrukować dwie kopie na jednej kartce A4, to będziecie mogli to zrobić bardzo szybko. Wystarczy otworzyć plik (jest w formacie pdf), kliknąć DRUKUJ i zaznaczyć opcje jak na obrazku.



















* Zapewniam, bo sprawdza się nawet z moimi gimbuskami, które uparcie od miesięcy wykrzykują po hiszpańsku „Jestem Polską!” zamiast „Jestem z Polski.” I jak bardzo wzniośle by to nie brzmiało i powinnam chwalić ich patriotyczne zapędy, to niestety jak tak mi się przedstawią Hiszpanowi, to nie wiem jaka będzie jego reakcja. ;)

Copyright © Szablon wykonany przez Blonparia